"so now i'm staring down the barrel..."
15.03.2011 в 19:31
Пишет  rumbur:

Аномальные числительные – 2
На этот раз речь пойдет об очень специфической системе числительных датского языка. Эта система настолько уникальна, что не обнаруживает аналогов даже в близкородственных датскому скандинавских языках.



Русскому или англичанину, привыкшему к своим довольно простым системам счета, основанным на десятичной системе счисления, очень трудно усваивать экзотические датские числительные.


читать дальше



URL записи
а) меня задарало это упорное именно со стороны русскоговорящтх "иностранцу не понять датский язык". пффф.. выучи и понимай на здоровье. Написанный не больно сложный текст я уже худо-бедно понимаю даже и без словаря. Имел возможность убедиться, читая книжку и напоровшись там на диалог на датском.
б) десятки свои датчане придумывали так же как и фонетику. нажравшись мухоморов=)))

@темы: слова, слова, слова...(с), jeg er en finger-fisk

Комментарии
30.03.2011 в 07:55

Красиво.
В России во время войны тоже применяли "волшебные" числительные, наверняка тяжело понятные, как то полстапятый к примеру. Ну и что, логика в них есть, нужно только немного капнуть. Спасибо за пост, очень порадовал.
30.03.2011 в 16:30

Твари не ходят в белом (с)
На объяснении про умножение на 0,5 у меня взорвался мозжечок :alles:
30.03.2011 в 16:45

"so now i'm staring down the barrel..."
guerik
датский язык вообще очень красивый. несмотря на то, что фонетика там такая, словно жуешь горячую картошку, куришь и одновременно разговариваешь=))
пол-ста-пя-а-а-атый... красиво звучит. и да, не сразу сообразишь, какой именно.
а за пост не мне спасибо, я его просто притащил, чтоб не потерять.=))

Меркуцио делла Скала
у меня сперва тоже. потом мы сделали математичнеское действие и все встало на места. хотя мне проще запомнить=) тем более halvtreds и halvfems я встречал уже
11.04.2011 в 19:57

проще выучить чем понять объяснение, честное слово))
аа, спасибо, во-первых, кто-то вроде недоделанного лингвиста в восторге, во-вторых, у меня теперь есть еще одна пугалка для народа!))) или загадка для гота препода готского и древнеанглийского?
... но ничто не сравнится с немецкой грамматикой *уныло*
12.04.2011 в 03:45

"so now i'm staring down the barrel..."
WhiteLynx72
И ты, Брут?(с) Где ж всех филологов хоронить-то?=))
немецкую грамматику я смуууууууууутно помнить в теории языкознания и в рассказах однокашников.
а зато у датчан просто кошмарная фонетика! Она красивая, на мой взгляд, но совершенно страшно-воспроизводимая. правильно воспроизвести звук можно только засунув а рот горячую картошку.=))
я, если интересно, могу выложить саааааамый простенький диалог, который дают на первом уроке. Я до сих пор не могу там воспроизвести одну фразу=))
12.04.2011 в 16:19

я не филолох! я лингвист!))) вернее этот... коммуникатор... межкультурный..
а что, нас много?
она страшная. я склонения артиклей только через год выучила, а про управление глаголов вообще молчу) ибо логики НЕТ. Равно как и в родах существительных, которые с русскими, естественно, ни разу не совпадают. А от рода существительного зависит, конечно же, форма артикля.
В общем, по-немецки я до сих пор не говорю))
даваааай:) очень интересно, что у датчан с фонетикой)) Моя любимая засада - тонические языки, типа шведский и японский или китайский, не помню кто из двух, японский вроде. В них от понижения либо повышения тона зависит смысл слова. Вплоть до различий "конь-трава-мама"))
12.04.2011 в 16:51

"so now i'm staring down the barrel..."
WhiteLynx72
а во французском тоже не совпадают рода с русским=))
но немецкий дааа... его грамматику придумывали вместе с датской фонетикой и числительными=))
хорошо, что я не взял вторым языком немецкий=)) (мдяя... пару месяцев назад, продираясь ччерез немецкий фан-форум Маскарада с гугл-транслейтом наперевес я думал обратное=)))

тааак, простоплеер не хочет жрать датские аудиокурсы. так что... www.megaupload.com/?d=TYH27HH9
12.04.2011 в 17:43

*задним числом заподозрила нехорошее* да, за филологов извиняюсь))
помню такое. Был невероятно маразматичный пример с переводом стихотворения "На севере диком стоит одиноко". Оригинал, как известно, принадлежит Гейне. И у Гейне на севере диком стоит еin Fichtenbaum. Который "пихтовое дерево",и, по-видимому, мужского рода (Fichte среднего, а вот Baum мужского. Так что видимо мужского все-таки). А пальма в немецком жееенского роду)) Для меня после этого стихотворение Лермонтова наконец-то обрело смысл...
Так вот, насчет французского там тоже что-то было, но, увы, мой склероз не позволяет сказать, что же именно...
это точно) но я, в общем-то, не жалею. Наоборот, бегала и вопила, чтобы от меня убрали французский, ибо ХОЧУ НЕМЕЦКИЙ УЧИТЬ. Скорпы же, как иначе-то.

ау... What's your mother called? ОО неее... их английский впечатляет меня даже больше фонетики *истеричное нервное хихикание* а фонетика... красиво так. жить можно)
Меня, помню, сильно впечатлил Стин с его акцентом в интервью на сборнике видео 1993-1997. Где были "экспресссьен" (вместо impression причем по-моему) и "прэктись")) А по Якобу наоборот ничего почти слышно не было))
12.04.2011 в 17:55

а что, нормальная у них фонетика... кажется. Меня радуют только 26 гласных (!), хотя, в общем-то, это цифра при учете разделения на долгие и краткие, и 11 дифтонгов (мама...). И еще вот это вот. Толчок *озадаченно чешет в затылке*
"Толчок является одной из наиболее характерных особенностей датского произношения, в других германских языках он не встречается. Это фонетическое явление состоит в том, что при произнесении гласного или согласного звука наступает мгновенное сближение голосовых связок, прерывающее звук, затем голосовые связки сразу же раскрываются сильным толчком воздушной струи, и звук продолжается, но в сильно ослабленном виде."
12.04.2011 в 18:10

Твари не ходят в белом (с)
WhiteLynx72 Оооо, вот толчок - это самая загадошная часть фонетики :) Больше меня поражает наверное только "g", читающееся как "u".
12.04.2011 в 18:22

"so now i'm staring down the barrel..."
WhiteLynx72
вот именно глассные и дифтонги с толчком - самое жуткое.=)). потому что эти самые гласные... они звучат ПОЧТИ ОДИНАКОВО!!! =))))

меня умиляет акцент у Брокманна, когда он поет по английском=))
13.04.2011 в 19:14

Меркуцио делла Скала
g как u? о0 изврат. это тоже у датчан?
и я требую демонстрации этого загадочного фонетического явления,которое толчок, в действии!)) *раскатывает губу*

Julian
я так подозреваю, объяснить, что все эти 26 гласных и 11 дифтонгов звучат не одинаково, сможет только датчанин. И показать, соответсвенно) причем не просто датчанин, а преподаватель языка... х_Х
у нас на английском на фонетике даже по определению разные звуки в записи казались одинаковыми. Например, th, что звонкий, что глухой - одно слово, истерика. Такой даже не звук, а шум, как будто просто в микрофон подули)
Нет, а все-таки, в том уроке правда было What's your mother called? или у меня глюки???))
13.04.2011 в 19:15

а и вот у Хенрика кстати акцента не слышу:hmm:
13.04.2011 в 19:19

Твари не ходят в белом (с)
WhiteLynx72 g как u? о0 изврат. это тоже у датчан?
Если я ничего не путаю... Потому что я потерял ссылку на учебник :(
13.04.2011 в 19:22

"so now i'm staring down the barrel..."
я отвечу на все вопросы и приложу аудиозаписи. но завтра. мы поймали Брокманна за хвост и принуждаем работать музой для слэша.
13.04.2011 в 19:52

Меркуцио делла Скала
нет, ну согласный на гласный... они оригиналы))
Julian
не смеем мешать *невинные глаза* пущай работает...))